09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

~が (人名)

「~が」
パッチムあり「이」、パッチムなし「가」ですよね。

でもドラマで「チャンが・・・」「チュモンが・・・」という時に
「장이가」「주몽이가」と聞こえるので
「장」「주몽」じゃないの?とずっと不思議に思ってました^^;

韓国語文法辞典↓で調べてみたら載ってました


もっと早く調べたらよかった

話し言葉では、子音(パッチムあり)で終わる人名のあとに이を付け、その後にさらに가をつけて主語をはっきり表すようにするんですって。

例文に
 유정이가 입학 시험에 합격했어요. が載っていて
意味は
 ユジョンイが入学試験に合格しました。 とかかれてます。

でも、ちょっと??です。
 「이가」をつけて主語をはっきりさせてるってのはわかったんだけど
 上の意味っておかしくないですか?
 「ユジョンイが・・・」じゃなくて「ユジョンが・・・」じゃないの?
 「ユジョンが入学試験に合格しました」でいいんですよね?

間違ってますか?^^;
わかる方、いらしゃったら教えてください


 

ヘギョンさん、こんばんは^^

もしかすると…ユ・ジョンイなのかな~?!とも思ったのですが、どうですか?!(あまり説得力ないですが・・・)
それかミスプリのどっちか・・・だと思います。

ミスはないと思うんですが^^;

はっちさん、こんばんは。
辞典として販売されているものだし、
ミスは無いと思うんですが、そうなるとよくわからないのです(>_<)
出来れば詳しく説明してくださいぃ。
わかった!と思ったのに、この訳で、またまたわからなくなってます。

すみません(≧≦)

私もよく調べないでレスしてしまったので・・・もう一度調べてみました。

ヘギョンさんが書いていらっしゃるように、子音で終わる名前に이をつけるのは、その人について強調して言いたい時に使うわけですが・・・
例えば、子音で終わる주몽という名前に이が付き「주몽이」という母音で終わる形になって、助詞が「가」になるしくみです。

でも名前そのものは「チュモン」なのでドラマなどでは「チュモンイが」とは訳さないのだと思います。(아 야が付いて「주몽아」「소소노야」という時も、「チュモン」「ソソノ」と訳しているのと同じ原理だと思います^^)

ただ韓国人の方が日本語に訳す場合なのか?どうなのかは分からないのですが、芸能情報などの番組を見ていると、時折音の通り字幕にしている時のあるんです。(ヘソンが「혜성이가:ヘソンイが」と訳されている時がありました^^;)

文法辞典の訳も本来であれば、「ユジョンが」だと思うのですが、音の通り「ユジョンイが」と訳しているのではないかと思います。

名前につく이については、2005年テレビのNHK講座11月号にも詳しく載っていましたので、お持ちでしたら見てみてください^^

説明ありがとうございます^^

はっちさん、詳しく調べてくださって、ありがとうございますv-435
NHK講座のテキスト持ってるはずなんですが見つけられず(-_-;)カキコミしてます。(こんなんだから進歩しないんですよね^^;)

>例えば、子音で終わる주몽という名前に이が付き「주몽이」という母音で終わる形になって、助詞が「가」になるしくみです。
これは、わかってるんですが訳がどうも理解出来なかったんです(>_<)

私も少し教えてもらったんですが、
イ・ビョンホンのことをファンの人がビョンホニーって呼ぶんですよね。。
愛称なら아がついて병헌아になるはずなのに何故「아」じゃなくて「이」なのか、ずっと不思議だったのです。
ネットでビョンホニーのニーは、キャンディキャンディのアンソニーからきてる・・・。なんて書かれてたのを見たことがあり、え?そうなん??^^;とずっと思ってました。(なので実は、ビョンホニーって書くの嫌だったんです(笑))
でも、これが今、私が理解出来ていなかった問題に繋がるんですねv-405
병헌に이がついて병헌이になって強調してるんですねv-363
なので「병헌이가」という文なら「ビョンホニーが」と訳されるんですね。
以前、先生に聞いた時には明確な答えが聞けなくてそのままになってたんですが^^; 
これで、やっと理解出来ました。韓国の人は、当たり前すぎてわからないのかも知れません。

いろいろ調べてくださって本当にありがとうございます^^
また、教えてくださいねv-398
Secret

◆プロフィール

韓国語初心者です。よろしくお願いします。韓国歴史ドラマが好きです!

イ・ビョンホン→ピ→カン・ジファンへ移行し^^;チャン・グンソクへ気が行くも
やっぱりピが一番!!

一日1クリックお願いしますm(_ _)m
人気ブログランキングへ

ヘギョン

Author:ヘギョン
어서 오십시오♪

カレンダー

08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

◆最近の記事

全記事(数)表示

全タイトルを表示

本文表示機能付コメント



ブログ内検索

カウンター

トータル 
昨日 今日

ハングルハジャBBS

掲示板利用してね♪

◆最近のトラックバック

◆ハングル本

「ハングル」検定公式ガイド合格トウミ(初・中級編(5級 4級 3級)









ヘギョンのおすすめドラマ

★ドラマ (どのドラマも面白い!)

第1位「ベートーベン・ウィルス」
オーケストラ・キラー カン・マエに感染


第2位「イケメンですね」


「第3位「ファンタスティック・カップル」


★歴史ドラマ
第1位「イ・サン」
やっぱりイ・ビョンフン監督は面白い


第2位「ホン・ギルドン」
カン・ジファン&チャン・グンソク二人とも好きなので^^;


第3位「ソドンヨ」
やっぱりこれも捨てがたい


殿堂入り~♪
「美しき日々」

「フルハウス」


「チャングムの誓い」

日本語とほぼ同じ韓国語 


下記(↓)は消さないで下さいね。
byやさしい韓国料理レシピ

◆韓国関連shop等リンク




月別アーカイブ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-


QRコード

QRコード

C-PREVIEW

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

韓国ラジオ

◆カテゴリー

◆ハングル反切表

ハングル(カナダラ)表

◆こんなの見つけました!







◆韓国ドラマ&映画DVD/CD













◆お気に入りサイト&ブログ

RSSフィード

◆その他



@韓流ぴあ









高速バス予約














ARANZI × Grani

ゲーム・DVD・CDの販売・通販-ゲオEショップ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。